目次
原文(Original Text)
Dear mommy,
we will not talk to the Face like Miss Mason said!
[Drawing of children with labels “me”, “claire”, “scared miss mason”]
[The children are labeled as “party.”]
日本語翻訳
お母さんへ、
メイソン先生が言ったように、私たちは「顔」と話さないよ!
[絵:子どもたち。「わたし」「クレア」「こわがるメイソン先生」と書かれている]
[子供たちに「パーティ」と記されている]
子供の手紙(メモ)
概要
このメモは子どもによって書かれたものであり、教師のメイソンが子どもたちに「顔」と呼ばれる存在と話してはいけないと警告していたことを示している。 子どもは母親に向けて「約束を守る」と伝えており、恐怖と従順さが表れている。 イラストには不気味な「顔」と、それを見て怯える教師や子どもたちが描かれており、施設内での脅威的な存在を示唆している。
まとめ
- 子どもの手による落書き風の手紙。
- 「顔」と呼ばれる存在に話しかけてはいけないと注意されている。
- 教師メイソンも恐れている様子が描かれている。
- 施設内で子どもたちが脅威を認識していたことを示す証拠である。
コメント