原文(Original Text)
Everything is set in place.
I’ve arranged with the surgeon to do what we asked, and in return I’ll advocate for him to keep his operations on Cases 4B going as well as to report that there is no malicious intent behind them.
We transported all the needed equipment and tools to a place humans no longer visit. I think we’ll be fine there. You, myself, and the surgeon will start the procedures in the coming weeks.
We’ll have to find the time to get down there when no one’s expecting any of us three to be somewhere else. It’s difficult, but not impossible.
The surgeon assured me that as long as he’s with us nothing lurking down there will attack us, but I am going to bring weapons for defense anyway just to be sure.
We can do this.
日本語翻訳
すべての準備は整った。
外科医と話をつけ、我々の要求どおりのことをしてもらう。その代わりとして、私は彼のケース4Bに関する作業を継続させ、さらにそれらの行為に悪意がないと報告するつもりだ。
必要な機材や道具はすべて、人間がもう訪れなくなった場所に運び込んだ。そこでなら問題ないだろう。君と私、そして外科医の3人で、数週間以内に処置を開始する。
3人の誰も別の場所にいると思われていない時を見計らって、そこに降りる時間を見つけなければならない。難しいが、不可能ではない。
外科医は、彼が一緒にいれば地下に潜むものは我々を襲わないと保証したが、それでも念のため防衛用の武器を持ち込むつもりだ。
必ずやり遂げられる。
他のシリーズの謎の手紙
- 拒絶の手紙:バンバン2
- 友好的な手紙:バンバン2
- 脱出の手紙:バンバン2
- 絶望の手紙:バンバン2
- 困惑した手紙:バンバン3
- 不思議な部屋の手紙:バンバン3
- 心配している手紙:バンバン3
- 裏切りの手紙:バンバン4
- 魅了された手紙:バンバン4
- 秘密の手紙パート1:バンバン4
- 敗北の手紙:バンバン6
- 成長率の手紙:バンバン7
- 全ての準備は整った手紙:バンバン8
関連ケース
概要
この手紙は、ケース4Bに関する秘密の計画を示している。外科医(恐らくシリンジョン)と共謀し、人間が立ち入らなくなった場所で実験や処置を行う準備が進められている。
安全性は保証されているとされるが、武器を持ち込む記述から、その場所が危険な環境であることが示唆される。
まとめ
ケース4Bをめぐって、外科医と協力者を含む少人数による秘密の作業が進められている。この資料は、研究所内部で水面下に進行する危険な計画と、そのリスクを明らかにする証拠となっている。
コメント