原文(Original Text)
Subject: Re: LOT#1994-SC05-G45B
Body:
We’re going through the dolls now. They definitely don’t smell like lavender, and the stuff coming out isn’t the usual clear mist, but a smokey red. I have no idea what this is, but we’ll want to run this up the line, because it’s almost definitely what’s been causing parents to complain to our customer service team.
日本語翻訳
件名: Re: LOT#1994-SC05-G45B
本文:
現在、ぬいぐるみの検品を進めていますが、確実にラベンダーの香りではありません。それに、通常の透明なミストではなく、煙のように赤く濁ったものが出てきます。これが何なのか全く分かりませんが、上層部に報告する必要があるでしょう。というのも、ほぼ間違いなく、これが保護者からカスタマーサービスに苦情が寄せられている原因だからです。
概要
このメールは、製品ロット「1994-SC05-G45B」に関する内部報告である。ぬいぐるみから本来想定されたラベンダーの香りがしないばかりか、通常の透明なミストではなく赤い煙状の物質が発生していることが確認されている。この異常が原因で、顧客(保護者)からの苦情が相次いでいると推測されている。
まとめ
この資料は、キャットナップ関連商品とみられるロットにおいて重大な異常が発生していることを示すものである。通常の香り付き製品が危険な性質を帯びてしまっており、今後の物語上でも不吉な兆候として位置づけられる重要な証拠となる。
アイキャッチ画像出典: Poppy Playtime Wiki
コメント