キャットナップ– tag –
-
クレア・ハーパーの報告書【和訳】Poppy Playtime
原文(Original Text) Incident Primary InformationIncident Date: 2/8 █████Employee Name: Claire HarperDepartment: CounselorIncident DetailsMarie Payne, a child within my care, began violently screaming just after lights out. She was expe... -
1188:プロジェクト提案書③【日本語翻訳】Poppy Playtime
原文(Original Text) ████████ As such, the body can contort to a third of its normal size, meaning the bones will need to ████████ if it’s to ████████. Furthering this, we’ve compiled a list of what components will be necessary:- ██████... -
1188:プロジェクト提案書②【日本語翻訳】Poppy Playtime
原文(Original Text) A gas delivery apparatus will be affixed to the back of the esophagus (████████). ██████████ yards of purple fabric overlayer matching SC style guide, █████████████████████████████████████████████.To further the cat... -
1188:プロジェクト提案書①【日本語翻訳】Poppy Playtime
原文(Original Text) Project ProposalExperiment #: 1188Tags: Bigger Bodies Initiative, PlaycareAbstractIn continuation of our work, Experiment 1188 aims to leverage prior successes in accordance with our golden path forward. Iterating u... -
部門横断レポート【和訳】Poppy Playtime
原文(Original Text) In Relation: 1188Date: 2/20/91CROSS-DEPARTMENT REPORTDr. Harley SawyerOn Behalf of ResearchIt has been 3 months since 1188’s procedure, and one month since his introduction to Playcare. I’m pleased to say he’s taken... -
キャットナップ製品の異臭問題メール【日本語翻訳】Poppy Playtime
原文(Original Text) Subject: Re: LOT#1994-SC05-G45BBody:We’re going through the dolls now. They definitely don’t smell like lavender, and the stuff coming out isn’t the usual clear mist, but a smokey red. I have no idea what this is, b... -
紛失したグラブパックとグリーンハンド 資料【和訳】Poppy Playtime
原文(Original Text) NOTICEMissing EquipmentAs of the end of this shift, multiple pieces of company equipment are unaccounted for:Two (2) Grabpack 2.0 devicesTwo (2) Green Hand attachmentsLast used this morning for routine maintenance i... -
セオドア・グランベルの報告書②【日本語翻訳】 Poppy Playtime
原文(Original Text) Service Access- The path leads out of Playcare via a service access tunnel:- Kept as an emergency exit route following construction.- Tracks in the ground: Traces of tar. Stops just past the opening of the tunnel. W... -
セオドア・グランベルの報告書①【日本語翻訳】Poppy Playtime
原文(Original Text) The Preamble:- Reports and first-hand accounts state that Theodore Grambell is odd (antisocial tendencies with other children, juvenile behaviors, peculiar relationship w/ imaginary figure)- Equipment missing, repor... -
探偵ジェラード・ロックハートの懸念【日本語翻訳】Poppy Playtime
原文(Original Text) To whom this may concern,Rumor has it that whatever it was that influenced poor Theodore, be it human or beastly in nature (as witnesses described it), has been apprehended in the lower dredges of the facility. I’m ...
12